Опис: Характеристики
Рік карбування 2018
Діаметр 31,0
Тираж 20000
Дата введення в обіг 06.11.2018
Метал (позначення) СuNi15Zn21
Гурт гладкий
Метал (назва) нейзильбер
Художник(и) Фандікова Наталія
Категорія якості карбування спеціальний анциркулейтед
Скульптор(и) Дем`яненко Володимир, Демяненко Анатолій
Опис реверсу На реверсі медалі на тлі колосків розміщено логотип Національної академії аграрних наук України; унизу написи: 100/РОКІВ, по обидва боки від написів - колоски; логотип Банкнотно-монетного двору Національного банку України (праворуч - на тлі колоска).
Опис аверсу На аверсі медалі розміщено: малий Державний Герб України, у центрі - історична будівля, побудована на початку ХХ століття, в якій розташована академія, угорі по колу написи: НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ АГРАРНИХ НАУК УКРАЇНИ; унизу - книга, на якій два зелених листки (елемент оздоблення - емаль), по обидва боки від книги колоски та роки 1918 і 2018.
Характеристики
Рік карбування 2018
Діаметр 31,0
Тираж 20000
Дата введення в обіг 06.11.2018
Метал (позначення) СuNi15Zn21
Гурт гладкий
Метал (назва) нейзильбер
Художник(и) Фандікова Наталія
Категорія якості карбування спеціальний анциркулейтед
Скульптор(и) Дем`яненко Володимир, Демяненко Анатолій
Опис реверсу На реверсі медалі на тлі колосків розміщено логотип Національної академії аграрних наук України; унизу написи: 100/РОКІВ, по обидва боки від написів - колоски; логотип Банкнотно-монетного двору Національного банку України (праворуч - на тлі колоска).
Опис аверсу На аверсі медалі розміщено: малий Державний Герб України, у центрі - історична будівля, побудована на початку ХХ століття, в якій розташована академія, угорі по колу написи: НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ АГРАРНИХ НАУК УКРАЇНИ; унизу - книга, на якій два зелених листки (елемент оздоблення - емаль), по обидва боки від книги колоски та роки 1918 і 2018.
Базовою мовою Сайту є українська. Переклад з інших мов здійснюється за допомогою автоматичного машинного перекладу.
Відтак, Користувачі мають враховувати, що машинний переклад не є точним. У разі виникнення спірних питань щодо точності перекладу, перевага надаватиметься оригіналу тексту Продавця.
Коментарі 1